Gai'Fiddler: Aventuris en Irradiance
buisque au EC1597
(1-1)
第一幕:我不要待在競技場!
Chapitre 1:
Ieu pas plan demande maceration stade!
莫名其妙碰上你, Pacc'insu du affronte-vous,
我就變怪咖? au beorht malquanceux
一登場就昏迷中, a que evanouis ieu suis.
唉我真不幸。 En combat
miaule-cum-miaule
鬥毆從沒幫上忙, ieu
pas iamai assiste,
只會喵喵叫; cum iusqu'a krie-cum-krie
仆街廢柴不脫口, ieu pas iamai aboye.
實在好難笑! Mordu que ieu soi?
不要懷疑,別懷疑, Kroire!
kroire!
我就是你的幸運符。 Vos
amulette ieu suis.
我真能叫女妖來報喪, Ieu pouvois appele Bonchee en fait.
嘿嘿嘿,我真的是─ Ey! ey-ey! ieu suis de fait--
費德勒,有夠廢, Fiddler, fidleur,
灰皮嘴裡廢的哩! dan-Svirfneblin fidleur!
吾係無琴的提琴手。 ECO
SVM sensque-fiddle fiddler.
不然你有啥能力? sinon
en que tu se specialises?
「汝勿輕忽言語之力。」 "IN LINCVA ACCERSO VIRES."
我是如此深信不疑。 Que ieu en fait krois cum krois.
「男人都只剩一隻嘴。」 "Males
iusqu'a dobete leur bouches."
公主今晚這麼講。 Princesse
di sas anuech.
費德勒,廢的哩, Fiddler,
fidleur,
偽娘精靈眼裡廢! en-faucc'edhila fidleur!
我就是有那張嘴。 Ieu
en fait dobe meun,
怎樣你咬我啊! cum attends ton
pipe-fellation!
沒有留言:
張貼留言