The Poems of Rider-Waite-Smith
Deck: I the Magician
頭頂著漂浮無限,
或只是被扭曲的圓?
右手魔杖迎向虛空,
左手指著才是真實世界?
纏腰的黑蛇是死是活,
被紅袍罩著的即是蛇身?
金幣、聖杯、寶劍、權杖,
哪一樣才配你真知灼見?
紅玫瑰在上,百合花在下,孰論尊卑多寡。
若無莖枝葉蔓,花朵就只是朵花。
A
1909 card scanned by Holly Voley (http://home.comcast.net/~vilex/)
for the public domain, and retrieved from http://www.sacred-texts.com/tarot
(see note on that page regarding source of images). This is NOT the modified
and recoloured US Games version published in 1971 (which is still under
copyright).
上一篇:〈偉特塔羅牌組詩:0 愚人〉
下一篇:〈偉特塔羅牌組詩:II 女祭司〉
上一篇:〈偉特塔羅牌組詩:0 愚人〉
下一篇:〈偉特塔羅牌組詩:II 女祭司〉
沒有留言:
張貼留言